СТАТЬИ АРБИР
 

  2018

  Июль
  Август   
  Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
30 31 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
   

  
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?


Проблемы пользования английского языка в современных логистических процессах


ПРОБЛЕМЫ ПОЛЬЗОВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СОВРЕМЕННЫХ ЛОГИСТИЧЕСКИХ ПРОЦЕССАХ

Аннотация:

Статья раскрывает проблемы, возникающие в логистической деятельности при ведении международной деятельности, связанные с использованием английского языка. К таким проблемам относятся: проблема недостаточных коммуникативных навыков для ведения переговоров по оказанию логистических услуг; проблемы перевода профессиональной документации и договоров; проблемы использования профессиональной лексики и терминологии на английском языке. Статья раскрывает тему и предлагает основные пути решения перечисленных проблем. Логистическя деятельность в современном мире невозможна без применения навыков английского языка.

Ключевые слова: логистика, логистическая деятельность, переговоры,

профессиональная лексика, международная деятельность.

В современных условиях развитие бизнеса связано с движением товарных потоков. Товары могут перемещаться не только в пределах нашего государства, но и зарубеж. В связи с этим на первый план выходит значимость английского языка. Многие процессы, связанные с товародвижением невозможны без знания иностранного языка. К таким процессам относятся: переговоры, связанные с поставками и перемещением товарного потока; заключение договоров; общение в процессе поставки товара от заказчика к покупателю, выставление счетов, связанных с оказанием услуг или операций по покупке / продаже товаров; послепродажное или сервисное обслуживание.

Все эти факторы подчёркивают актуальность статьи и роль иностранного языка в современной логистике.

Основными проблемами в международной логистически деятельности, связанные с использованием иностранного языка являются:

Проблема недостаточных коммуникативных навыков для ведения переговоров по оказанию логистических услуг;

Проблемы перевода профессиональной документации и договоров;

Проблемы использования профессиональной лексики и терминологии на английском языке.

Рынок транспортно - логистических услуг, складских услуг и складской недвижимости нуждается в специалистах со знаниями английского языка. Операторы рынка логистических услуг заинтересованы в снижении издержек и повышении эффективности работы транспортного комплекса.

Основными направлениями в переводе на иностранный язык - являются перевозки, железнодорожный транспорт и складская логистика. [ 1 ]

Также, следует использовать перевод технологических инструкций в организации цепочек поставок и оптимизации схем доставки грузов.

Существует множество международных выставок, таких как Exporail направленных на установление коммуникаций между российскими и зарубежными компаниями в установлении деловых контактов и презентаций новых технологий, транспортных, логистических услуг и товаров для железнодорожной отрасли. Мероприятие проходит при поддержке Государственной думы РФ, Министерства транспорта РФ, ОАО «Российские железные дороги», под патронажем Торгово - промышленной палаты РФ. В 2016 году в выставке приняли участие более 80 компаний из 15 стран: России, Германии, Великобритании, Польши, Венгрии, Латвии, Финляндии, Италии, Швейцарии, Китая и др.

Посетителями выставки стало около 2000 специалистов из различных регионов России и зарубежья. Около 86 % участников отметили, что провели результативные переговоры с новыми партнерами. Кроме того, 90 % участников охарактеризовали свое участие в выставке «Exporail» как успешное, обеспечивающее достаточное количество деловых контактов. Все переговоры проводились специалистами с квалифицированными знаниями в области логистики, что позволило избежать многих проблем и провести мероприятие на высоком уровне.[3]

Важно понимать необходимость иностранного языка. Ведь большое количество учебной литературы по логистике написано на английском языке. Необходимость её изучения требует определённых знаний английского языка. Формирование профессиональных компетенций логиста также связанно с изучением английского языка и использования профессиональной лексики. Ведь на сегодняшний день существует множество деловой литературы, написанной для международных специалистов. В своей деятельности логисты также сталкиваются с профессиональной терминологией. Работая в международных компаниях различного уровня, логист должен быть готов к переговорам с иностранными контрагентами, уметь договориться по вопросам, связанными с поставками, хранением, складированием, распределением товаров. Владение иноязычной речью в наши дни - одно из обязательных условий профессиональных компетенций логистов. Многие компании при просмотре резюме обращают внимание на уровень владения языком. Технический, деловой, разговорный, или перевод со словарём - все эти показатели учитываются при приёме на работу сотрудника - логиста.

Компаниям важно знать насколько свободно человек сможет вести себя в работе и как может проявить себя на данном месте.

Без знаний иностранного языка сейчас очень сложно. Чем крупнее компания и выше должность, тем чаще в требованиях к сотруднику встречается формулировка - обязательное знание иностранного языка.

Кроме этого, знание английского языка увеличивает конкурентоспособность специалиста в области логистике на рынке труда. При всех равных показателях, работодатели предпочитают выбирать специалистов с большими навыками, чем требуется для данной вакансии. Чаще всего срабатывает психологический фактор и формируется образ высокопрофессионального специалиста. Знание английского языка является для логиста конкурентным преимуществом на рынке труда.

В рабочей среде специалисты в области логистики часто сталкиваются с необходимостью уверенно вести переговоры, разрешать телефонные вопросы по телефону, контролировать процессы, связанные с перемещением груза, читать иностранные материалы, разбираться в тонкостях договоров на английском языке, владеть профессиональной лексикой, которую используют при выполнении логистических операций,связанных с перемещением грузов.

На сегодняшний день, существует множество методик, обучающих программ для специалистов в области логистики. Кроме того, создаются специальные курсы и тренинговые направления для логистов. Они включают в себя блочное обучение деловому английскому, в зависимости от направления деятельности.

Курс английского в области логистики могут состоят из следующих блоков:

Автомобильный транспорт

Автомобильная транспортная сеть ;

Классификация автомобильных дорог ;

Классификация грузового автотранспорта.

Грузы и их классификация на английском языке

Типы грузов и грузоперевозок ;

Перевозка крупногабаритных грузов;

Перевозка тяжеловесных грузов ;

Перевозка опасных грузов;

Перевозка скоропортящися грузов ;

Перевозка грузов в контейнерах ;

Перевозка грузов в пакетах;

Перевозка грузов навалом ;

Термины интермодальных грузоперевозок.

Транспортный процесс. Транспортная терминология на английском языке.

Планирование грузоперевозок ;

Маршрутизация грузоперевозок ;

Выбор транспортных средств для грузоперевозки ;

Расчет технико - эксплуатационных показателей работы грузового автотранспорта ;

Транспортно - логистическая схема доставки груза;

Участники транспортно - логистической цепи доставки груза ;

Качество транспортных услуг по перевозкам грузов ;

Транспортно - экспедиционное обслуживание ;

Логистическая документация в грузоперевозках на английском языке

Транспортная и путевая документация ;

Путевая документация для индивидуальных предпринимателей.

Транспортные договоры и контракты на английском языке

Виды контрактов ;

Основные статьи контракта;

Переписка по вопросам поставки грузов и сотрудничества;

Условия поставки грузов;

Телефонные переговоры и переписка на английском языке по вопросам цены контракта;

Телефонные переговоры и переписка на английском языке по вопросам форм расчетов и условиям платежа;

Телефонные переговоры и переписка на английском языке по вопросам;

Телефонные переговоры и переписка на английском языке по вопросам страхования ;

Телефонные переговоры и переписка на английском языке по вопросам форс - мажорных обстоятельств;

Телефонные переговоры и переписка на английском языке по вопросам рекламаций и урегулирования претензий. Арбитраж;

Ответственность перевозчика по договору перевозки при потере или повреждении груза.

5) Международные грузоперевозки

Государственное регулирование международных автомобильных перевозок грузов;

Таможенная очистка и выполнение таможенных формальностей;

Конвенция о договоре международной перевозки грузов по дорогам (КДПГ) ;

Порядок таможенного оформления при ввозе грузов на территорию Российской Федерации ;

Международные правила толкования торговых терминов;

Коммерческая корреспондения на английском языке ;

Основные единицы ситемы измерений (линейные меры, меры площади, меры объема, меры веса и массы, меры жидкостей, меры сыпучих тел). [2]

Из всего вышесказанного видно, что свободное владение английским при ведении переговоров, подписании договоров, деловом общении - большое преимущество и основная обязанность квалифицированного специалиста в области логистики. Знания английского языка в области логистики делает специалиста конкурентоспособным на рынке труда. Работа таких специалистов оценивается многими компаниями очень высоко.

Список используемой литературы:

Журнал «Гуманитарные, социально - экономические и общественные науки» , Выпуск № 3 - 2 / 2015, Статья Зерновой Индиры Рустемовны «Роль иностранных языков в современной логистике».

Школа репетиторов по английскому языку, режим доступа : http: // zakharovs.ru / english _ logistics.html

Выставочный портал Generalexpo, Режим доступа: http: // generalexpo.ru / cat _ exhibition / events / event _ info / e12527

Е.В. Сковороднева, 2016

УДК 81


К.ф.н. В.А. Тунникова Ростов - на - Дону, РГЭУ «РИНХ» Е.В. Сковороднева Магистрант направления «Логистика в торговле» Ростов - на - дону, РГЭУ «РИНХ»





МОЙ АРБИТР. ПОДАЧА ДОКУМЕНТОВ В АРБИТРАЖНЫЕ СУДЫ
КАРТОТЕКА АРБИТРАЖНЫХ ДЕЛ
БАНК РЕШЕНИЙ АРБИТРАЖНЫХ СУДОВ
КАЛЕНДАРЬ СУДЕБНЫХ ЗАСЕДАНИЙ

ПОИСК ПО САЙТУ