СТАТЬИ АРБИР
 

  2018

  Октябрь   
  Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 1 2 3 4
   

  
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?


Начало грамматической традиции в московском государстве


НАЧАЛО ГРАММАТИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ В МОСКОВСКОМ ГОСУДАРСТВЕ

Античная языковедческая традиция заложила основы современной грамматики. Именно в рамках античного языкознания была разработана система понятий и категорий грамматики, а также необходимая терминология, которые используются в мировой лингвистике и по сей день. Греческие и латинские грамматики внесли значительный вклад в становление науки о языке по всей Европе. В Средние Века для европейских филологов латынь представала в виде потенциально вечной формы, безупречного образца того, каким должен быть язык. Грамматические описания греческого и латинского языков также послужили источником общеславянской и, в частности, русской грамматической традиции.

Первые грамматики славянского языка «Грамматика славенская съвершенно искуства осмий части слова» Лаврентия Ивановича Зизания (около 1570 - после 1634 года) и «Грамматжи Славенския правилное СунтаГма» Мелетия (в миру Максима Герасимовича Смотрицкого) (1568 - 1633) были изданы соответственно в Вильне (ныне Вильнюс, Литва) в 1596 году и в Евье (современный Вевис, Литва) в 1619 году [1: 136].

Следует отметить, что весьма закономерно возникновение первых памятников русской грамматической мысли именно на Юго - Западе Руси. Это обусловлено социокультурной средой данного региона в этот особенный для русского языкознания период - конец XVI - начало XVII вв. В Юго - Западной Руси сосуществовали два литературных языка: церковнославянский язык и западнорусский язык (руска мова). Такое «равноправие» двух языков для Московской Руси конца XVI века было определенно невозможным.

Источником развития грамматики в Юго - Западной Руси явилось влияние античной лингвистической традиции. Лаврентий Зизаний и Мелетий Смотрицкий - оба представители православного духовенства, будучи высокообразованными людьми, активно вовлеченными в деятельность братских школ и иезуитских коллегий, - были широко приобщены к античной лингвистической науке и даже полагали, что языки иных систем невозможны. Несомненно, что при написании своих трудов оба ученых пользовались материалом античного языковедения; к примеру, Лаврентий Зизаний использует опыт греческо - церковнославянской грамматики «Адельфотес. Грамматика доброглаголиваго еллинословенскаго языка. Совершеннаго искуства осми частей слова. Ко наказаню многоименитому Росшському роду». «Грамматика» Смотрицкого (ГС) испытала влияние латинских грамматик Элия Доната и Диомеда Грамматика.

Согласно образцам античных грамматик, Л. Зизаний и М.

Смотрицкий включают в свои грамматики следующие части:

1) орфографию; 2) просодию, а также (только в ГС) учение о стихотворных размерах; 3) этимологию. Синтаксический раздел - правила «сочинения осми частей слова» и учение о тропах и фигурах - представлен только в ГС [2: 27]. Различия в «уровне сложности» между данными грамматиками обусловлены в первую очередь разницей в периоде издания (ГЗ была издана на 23 года раньше ГС), а также и тем, что они были адресованы разным категориям читателей. Как становится ясно непосредственно из авторского предисловия, «Грамматика» Зизания обращена ученикам («Послане Спудемм»), а «Грамматика» Смотрицкого - учителям («Учителемъ школным Авторъ»). Ориентация на разный уровень подготовленности читателей определила несколько важных структурных различий ГЗ и ГС.

«Грамматику» Мелетия Смотрицкого без преувеличения можно назвать выдающимся памятником восточнославянской филологии. С момента своего издания она стала основой церковнославянской грамматической науки на следующие два века, выдержала множество переизданий, переработок и переводов. В своей «Грамматике» Мелетий Смотрицкий установил систему падежей, свойственных славянским языкам, тем самым надолго опередив западных грамматистов, навязывавших нормы латинского языка живым языкам [3: 5]. Он в своем труде также определяет два спряжения глаголов, вид глаголов (не совсем точно), отмечает лишние буквы славянской письменности, которые в изменившейся языковой действительности утратили свою актуальность для славянских языков. ГС насыщена большим количеством примеров, способствующих более успешному овладению славянской грамматикой.

Завершить эту статью хотелось бы еще раз отметив, что «Грамматика» Зизания и «Грамматика» Смотрицкого внесли огромнейший вклад в становление русского языкознания. Установив четкие правила нормирования и описания языка, ГЗ и ГС завоевали большую популярность и как школьные учебники и как неоценимый познавательный материал для всех любителей славянских языков. Обе грамматики неоднократно переиздавались и оказали большое влияние на последующее развитие русской филологии и преподавание грамматики в школах. Вплоть до середины XVIII века «Грамматика» Зизания и «Грамматика» Смотрицкого сохраняли лидирующие позиции на

Русское царство, проникнув в конечном счете и на территорию Московской Руси, где способствовали укреплению национального самосознания в молодом русском централизованном государстве.

Список литературы:

Березин, Ф.М. История русского языкознания / Ф.М. Березин. - М.: Высшая школа, 1979.

Грамматики Лаврентия Зизания и Мелетия Смотрицкого / С ост., подг. текста, научный комментарий и указатели Е.А. Кузьминовой; предисл. Е.А. Кузьминовой, М.Л. Ремневой. - М.: Изд - во МГУ, 2000.

Сусов, И.П. История языкознания: Учебное пособие для студентов старших курсов и аспирантов / И.П. Сусов. - Тверь: Изд - во ТГУ, 1999.

Байчорова Ф. АД017

УДК 37


Байчорова Ф. А. КЧГУ им. У.Д. Алиева, ИнФ , 5 курс Научный руководитель: к.п.н., доц. C. М. Лепшокова г. Карачаевск, КЧР, РФ





МОЙ АРБИТР. ПОДАЧА ДОКУМЕНТОВ В АРБИТРАЖНЫЕ СУДЫ
КАРТОТЕКА АРБИТРАЖНЫХ ДЕЛ
БАНК РЕШЕНИЙ АРБИТРАЖНЫХ СУДОВ
КАЛЕНДАРЬ СУДЕБНЫХ ЗАСЕДАНИЙ

ПОИСК ПО САЙТУ