СТАТЬИ АРБИР
 

  2016

  Декабрь   
  Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1
   

  
Логин:
Пароль:
Регистрация
Забыли свой пароль?


К вопросу о проведении комплексного экзамена по русскому языку, истории и основам законодательства российской федерации


К ВОПРОСУ О ПРОВЕДЕНИИ КОМПЛЕКСНОГО ЭКЗАМЕНА ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ, ИСТОРИИ И ОСНОВАМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Гужоеа Н. В.,

кандидат педагогических наук, доцент, заведующий кафедрой русского языка как иностранного ННГАСУ, г. Нижний Новгород

Статья посвящена вопросам проведения комплексного экзамена по русскому языку, истории и основам законодательства Российской Федерации, рассматриваются некоторые результаты его проведения. Кроме этого, автор обращает внимание на ряд проблем, связанных с вопросами организации подготовки мигрантов к данному экзамену.

Ключевые слова: трудящиеся мигранты; комплексный экзамен по русскому языку, истории, основам законодательства.

С 1 января 2015 года все иностранцы, желающие получить обыкновенную годовую рабочую визу, вид на жительство в РФ, а также разрешение на работу, должны сдавать экзамен по русскому языку, истории и основам законодательства. Теоретически это означает, что Россия официально положила начало процессу языковой интеграции мигрантов, но, как показали первые месяцы действия нового законодательства, путь этот тернист и сложен.

Говорить о том, что мигранты (в основном из азиатских стран), приезжающие работать в Россию, плохо владеют русским языком, начали еще пять-семь лет назад. В странах Центральной Азии, имеющих высокий уровень рождаемости, много молодежи, получившей образование уже после 1991 года и сейчас приезжающей в Россию на заработки. Так как русский изучают в школах стран региона лишь формально, поколение трудовых мигрантов, получивших образование в советские времена и довольно хорошо говорящих по- русски, убывает, а им на смену приходит поколение мигрантов, родившихся в девяностые и практически не знающих языка.

В одном из своих первых указов от 7 мая 2012 г. N 602 «Об обеспечении межнационального согласия» Владимир Путин ставит изучение русского языка в один ряд с предупреждением межнациональных конфликтов и системным мониторингом состояния межнациональных отношений. А поскольку, согласно последним демографическим прогнозам, России без мигрантов не обойтись, их нужно каким-то образом интегрировать в принимающее общество.

«Важными элементами государственной миграционной политики Российской Федерации являются создание условий для адаптации и интеграции мигрантов, защита их прав и свобод, обеспечение социальной защищенности. Решение этих проблем затрудняется неоправданной сложностью получения статуса постоянно проживающего в Российской Федерации, а также неурегулированностью правового положения иностранных граждан. Прямым результатом отсутствия государственных программ адаптации и интеграции является изоляция мигрантов от принимающего социума и нарастание негативного отношения к мигрантам. К организации программ интеграции и адаптации необходимо привлечь все заинтересованные стороны (правительства стран происхождения мигрантов, самих мигрантов, бизнес- структуры, неправительственные организации), в полной мере задействовать потенциал средств массовой информации», - говорится в Концепции миграционной политики РФ. По мысли российских политиков, изучение русского языка иностранцами - лишь первый шаг на пути к этому.

Первый шаг на пути к этому - организация курсов русского языка для трудящихся мигрантов. Программы подобных курсов разработаны почти во всех вузах Нижнего Новгорода, которые занимаются тестированием мигрантов. Кроме того, к обучению мигрантов приступили общественные и религиозные организации. Однако сразу стали очевидными несколько проблем.

Прежде всего, педагоги и методисты столкнулись с неумением нынешних трудовых мигрантов «учиться», усваивать предлагаемый материал. Уровень образования слушателей оказался весьма низким, у них практически отсутствовали навыки самостоятельной работы, даже привычка записывать за педагогом в тетрадь и следить глазами за текстом, который читает другой студент.

Вторая проблема - это компактное проживание и отсутствие у слушателей языковой практики. Работают они, как правило, в одноязычном, мононациональном коллективе, и им негде применить полученные знания.

Третий важный фактор - низкая мотивация трудовых мигрантов к изучению государственного языка принимающей их страны. На то есть две причины: высокая занятость мигрантов в течение рабочего дня и нежелание работодателей. Опыт работы показывает, что трудно найти желающих обучаться даже на бесплатных курсах русского языка, не говоря уже о платных. Здесь сложно будет обойтись без внедрения законодательных норм, обязывающих мигрантов к изучению русского языка. Европейский опыт говорит о том, что финансирование подобных курсов должно носить смешанный характер: часть оплачивает государство, часть бизнес или профсоюз, часть - сам мигрант, чтобы у него был стимул к изучению языка».

Что собой представляет государственный экзамен по русскому языку? Это тест, состоящий из семи частей (субтестов).

Первый - это письмо: иностранцу предлагают написать определенный текст, чтобы проверить навыки его письменной речи.

Второй - лексика/грамматика: нужно вставить пропущенное слово в предложение.

Во время третьего задания - аудирования - иностранцы должны прослушать ситуации, например, объявление на вокзале, и отметить в бланке тот вариант, который, по их мнению, подходит к услышанной ситуации или высказыванию.

Четвертый субтест - это чтение. Иностранец читает короткий текст и выбирает из нескольких вариантов ответ, подходящий к нему.

Пятое задание - собеседование: экзаменатор задает иностранцу вопросы, а тот должен на них логически ответить.

Шестой субтест - история.

Седьмой - основы законодательства. Тест считается выполненным, если мигрант набирает по 66% на тестах по русскому языку и по 50% на тестах по истории и основам законодательства.

Интересны результаты проведения данного экзамена. Исследование было проведено на базе одной из тестирующих организаций методом сплошной выборки. Общее число протестированных - 225 человек, желающих получить патент или разрешение на работу на территории РФ. Основная масса - выходцы из Центральной Азии (Узбекистан - 88%, Таджикистан - 10%, Украина - 1%, Азербайджан

1%). Экзамен прошли 91 % протестированных.

Результаты можно представить в следующей таблице. [В таблице учитывались только результаты граждан, прошедших тестирование и получивших сертификат.]

Таблица

Результаты проведения комплексного экзамена по русскому языку, истории и основам законодательства Российской Федерации

Аудиро
вание
Чтение
Лексика,
грамматика
Письмо
Г оворение
История
Основы
закон-ва
50-66%
-
-
-
-
-
35%
41%
67-75%
56%
62%
71%
44%
67%
44%
52%
76-85%
32%
28%
23%
52%
22%
12%
4%
86-100%
12%
10%
6%
4%
11%
9%
5%

Хочется надеяться, что к мигрантам со временем придет понимание важности изучения языка той страны, в которой собираешься работать и жить. Ведь немыслимо поехать на работу, например, в Германию, не зная немецкого языка. Там государство ставит приезжим в обязанность посещать интеграционные курсы, широко доступные для мигрантов. Очевидно, что Россия встала на этот же путь. Ближайшая задача нашей страны: разработка качественных учебных программ и пособий для взрослых мигрантов не только по русскому языку, но и по истории, культуре, праву.








МОЙ АРБИТР. ПОДАЧА ДОКУМЕНТОВ В АРБИТРАЖНЫЕ СУДЫ
КАРТОТЕКА АРБИТРАЖНЫХ ДЕЛ
БАНК РЕШЕНИЙ АРБИТРАЖНЫХ СУДОВ
КАЛЕНДАРЬ СУДЕБНЫХ ЗАСЕДАНИЙ

ПОИСК ПО САЙТУ