Предыдущая страница Оглавление Следующая страница
Регламент предусматривает возможность придания качеств ЕИЛ следующим исполнительным документам: 1) судебное решение; 2) судебное соглашение (в частности, мировое соглашение) и 3) аутентичные документы по бесспорным требованиям (par. 1 Article 3).
Причем под судебным решением понимаются как собственно решения судебных органов, так и постановления судебных исполнителей (par. 4 Article 4).
К аутентичным относятся документы, определяемые государством в качестве бесспорных, а также в некоторых случаях административные соглашения (p. "B", par. 3 Article 4).
Вполне очевидно, что введение упрощенного порядка, исключающего какую-либо предварительную проверку со стороны исполняющего государства, должно сопровождаться созданием эффективных механизмов судопроизводства, которые гарантировали бы исполняющему государству, что все основные процессуальные права должника ни в коей мере не были ущемлены в стране выдачи ЕИЛ. Для этого регламент значительное внимание уделяет "минимальным стандартам", соблюдение которых выступает предпосылкой такой выдачи. В основном они направлены на проверку факта информированности должника о состоявшемся процессе и вынесении в отношении его соответствующего судебного акта.
В регламенте содержится важное положение, запрещающее применение в национальном законодательстве любой юридической фикции, приводящей к выводу о соблюдении минимальных стандартов (p. 13 Reg. 805/2004). Иными словами, недопустимым является, к примеру, установление каких бы то ни было презумпций получения должником уведомления без фактического совершения действий по его вручению <1>.
<1> Любопытно, но, запрещая использование юридической фикции, регламент сам же ее и применяет. Так, предположение о бесспорности требования, основанное на бездействии должника (неучастии в процессе, непредставлении отзыва на иск или неиспользовании возможности обжалования решения), является лишь косвенным свидетельством бесспорности, что в известной степени приобретает черты юридической фикции, т.е. придания явлениям не характерных им с самого начала юридических свойств. По меткому определению французского дореволюционного правоведа Генри Дюмериля, фикция обозначает предположение какого-либо факта или качества, предположение, нередко противоречащее действительности, но рассчитанное на то, чтобы произвести известные юридические последствия (см.: Dumeril Henri. Les fictions juridiques. Paris, 1882. P. 5 (ссылка приводится по: Дормидонтов Г.О. Классификация явлений юридического быта, относимых к случаям применения фикций. Казань, 1895. С. 6)).
По оценке некоторых зарубежных правоведов, к слабым местам ЕИЛ относится возможность чрезмерного усмотрения государств - членов Европейского союза в вопросах введения и вступления в силу названного листа, а также контроля за соблюдением "минимальных стандартов", что потенциально позволяет сужать границы регламента до минимума <1>.
<1> См.: Necroshyus V. European write of execution - purposes and problems of putting into effect // Comparative Law: science, methodology and academic discipline: Materials of the International Scientific Practical Conference (Krasnoyarsk, Sept. 25 - 26, 2008): In 2 Vol. Vol. 1. P. 115.
Думается, едва ли стоит это относить к упущениям объединенного европейского законодательства. Необходимо отдавать себе отчет в том, что любой подобный акт выступает результатом компромисса между интересами различных государств и множеством уникальных правопорядков.
В целом следует признать, что, несмотря на имеющиеся проблемы, связанные с реализацией механизма ЕИЛ, сам факт создания системы, в основу которой положено доверие к качеству правосудия за пределами страны исполнения, без преувеличения является революционным шагом в интернационализации процесса защиты гражданских прав и законных интересов лиц вне зависимости от места осуществления функции по рассмотрению спора.
Предыдущая страница Оглавление Следующая страница
Гуреев В.А. Настольная книга судебного пристава-исполнителя. 2011
Количество показов: 1337